• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: лингвистика/филология/языкознание (список заголовков)
20:41 

Вопрос №3084. Вопрос к японистам

Дежурный Обоснуй
Вопрос к японистам по поводу именных суффиксов в японском языке. Сама я в этом вопросе очень плохо разбираюсь, пользовалась статьёй в Википедии. Пишу фик по аниме. Персонаж разговаривает с женщиной. детали Может ли он, обращаясь к ней в такой ситуации, прибавлять к её имени суффикс «-сама»?

Википедия говорит нам следующее: -сама (様 — суффикс, демонстрирующий максимально возможное уважение и почтение. Примерный аналог обращения «господин», «достопочтенный». Обязателен в любых письмах при указании адресата независимо от ранга. В разговорной речи используется достаточно редко и только при обращении лиц низшего социального положения к высшим или очень уважительное обращение младших к старшим. Употребляется при обращении священника к божествам, преданного слуги к господину, девушки к возлюбленному, а также в тексте официальных посланий.
В современной речи такое обращение иногда используют в качестве сарказма.

Именно использование этого суффикса с дополнительным оттенком сарказма было бы для меня идеально.
То есть настроение у персонажа по отношению к этой даме примерно такое: «Я тебя не выношу и хочу, чтобы ты об этом знала, чтобы ты считалась со мной и видела, что я тоже не лыком шит, но всё-таки сейчас мне крайне важно, чтобы ты ко мне прислушалась и пошла мне навстречу в вопросе, который я буду с тобой обсуждать, так что мне важно некое "временное перемирие" с тобой» — и именно с таким настроем, не особенно его скрывая, он и ведёт беседу с ней. Допустимо ли при таких чувствах использовать суффикс «-сама»? А если нет, то какой будет лучше?
Заранее спасибо за помощь : )

@темы: Переводческое, Отношения/социальные взаимодействия, Лингвистика/филология/языкознание, Азия, Этикет

14:38 

Вопрос №3080. Потаскуха мужкого пола

Дежурный Обоснуй
У меня очень странный вопрос. Не могу подобрать для фика всего одно слово.
Есть ли какой-либо аналог слова «потаскуха», только применяемый к мужчине?

Контекст такой: персонаж Б. размышляет о персонаже А., мол, как персонаж А в детстве о нём (персонаже Б) заботился, как много у них общих воспоминаний, а теперь персонаж А вырос и стал … (то самое слово, которое я никак не могу подобрать. Если многословно, то «начал волочиться за каждой юбкой, не пропускать ни одной женщины»), но всё равно он, персонаж Б., помнит, каким персонаж А. был в детстве итд итп.

Отказаться от сцены не могу — она у меня в фике одна из сюжетообразующих.
И заменить это несчастное одно слово («мужской» аналог слова «потаскуха») каким-либо словосочетанием тоже не могу, потому что в размышлениях персонажа Б. это повторяется несколько раз на все лады, так мусолить словосочетание — не подойдёт. Не звучит.

Какие слова я уже перебрала и почему от них отказалась

ВАЖНО: искомое слово должно быть простоватым, слегка грубоватым, таким словом, которое близкий человек может сказать в сердцах. Оно должно содержать хотя бы лёгкий оттенок теплоты, но при этом передавать осуждение подобного поведения, однако не быть полностью осуждающим. Слово должно быть эмоционально окрашенным, что ли, и в идеале (хотя я уже на идеал забила, мне бы хоть что-нибудь найти бы) должно иметь также уменьшительную форму (опять-таки, сравнивая с той самой «потаскухой», «мужского аналога» которой мне так не хватает: оно имеет уменьшительную форму «потаскушка», которая звучит чуть мягче и чуть теплее).

Временно я остановилась на слове «кобель» (с, соответственно, уменьшительно-ласкательной формой «кобелёк», а также у этого слова есть вариант «кобелина», который более эмоционально окрашен, чем «кобель»), но оно тоже далеко не идеальное и не отражает всего, что я хочу вложить.

Выручайте, аноны. Шесть часов уже раздумываю над этим клятым словом. :apstenu: Вся надежда на коллективный разум.

@темы: Литература/авторские процессы, Лингвистика/филология/языкознание, Отношения/социальные взаимодействия, Межполовые отношения

16:53 

Вопрос №3052. Имена и названия

Дежурный Обоснуй
Как вы придумываете имена персонажам и названия? У меня постоянно с этим проблемы. Если куруфин еще как-то помогает с именами персонажей (и то не всегда + проблемы с фамилиями остаются), то названия – это вообще боль.

@темы: Лингвистика/филология/языкознание, Литература/авторские процессы, Фанфики/ориджи/смежные вопросы

16:17 

Вопрос №3043. О сложностях английской грамматики

Дежурный Обоснуй
Знатоки английской грамматики, есть вопрос.
В чем начитанный и умный подросток 13-14 лет, носитель языка, может испытывать проблемы на письме? Есть ли в английском, как в русском, особо заковыристые примеры грамматики и пунктуации, или стоит смотреть в сторону экзотической лексики? В русском языке аналогичного уровня проблема - многоэтажное предложение со сложным взаимодействием элементов или, скажем, количество Н в каком-нибудь неочевидном слове.
И да, что выглядит логичней в произведении - подбор аналогии для языка, на котором пишется, или языка, на котором говорят персонажи?

@темы: Переводческое, Лингвистика/филология/языкознание, Западная Европа, Дети/подростки

09:19 

Вопрос №3021. Возлюбленная цыгана

Дежурный Обоснуй
Подскажите, пожалуйста, как русский цыган может назвать свою возлюбленную? Требуется что-нибудь простое и не слишком завороченное. Что-нибудь трогательное и милое, можно и немного с юмором.

@темы: Этикет, Фольклор/песни/сказки, Межполовые отношения, Лингвистика/филология/языкознание

10:41 

Вопрос №3004. Слова на иврите

Дежурный Обоснуй
Ананасы, подскажите, пожалуйста, словечки на иврите, которые мог бы выкрикнуть человек, увидев какой-то страшный неведомый 3.14здец (латиницей с переводом, если можно).

@темы: Переводческое, Лингвистика/филология/языкознание

09:11 

Вопрос №2988. Отчество для чекиста

Дежурный Обоснуй
Пытаюсь придумать отчество для чекиста, революционера-первопроходника. Мне нужно, чтобы по его отчеству сразу было ясно, что он из самых низов. Значит у его отца должно быть такое имя, какое раньше ни в коем случае не могли бы дать в чуть более образованной/не бедной семье. Имя самого чекиста не имеет значения. Оно, если можно так сказать, нормальное и ничего особенно не говорящее. Но по его отчеству, особенно, когда оно впервые будет озвучено, должно сразу стать понятно, откуда чекист родом и почему он стал такой непримиримой сволочью.
Только без юмора пожалуйста.

@темы: Этикет, Литература/авторские процессы, Лингвистика/филология/языкознание

08:01 

Вопрос №2967. Непроизносимое имя

Дежурный Обоснуй
Аноны, знающие английский, подскажите. Существует ли русское мужское имя, которое для англичанина (из Лондона) и американца (из Нью-Йорка) будет:
а) труднопроизносимым?
б) они не смогут его нормально прочитать? (как пример мне вспоминается настоящее имя Стайлза Стилински из сериала «Волчонок»: Мечислав, которое никто не мог прочитать и выговорить, но оно польское, а мне нужно именно русское).

@темы: Лингвистика/филология/языкознание, Переводческое

10:35 

Вопрос №2934. Окололингвистические вопросы

Дежурный Обоснуй
Окололингвистические вопросы, малосвязанные.
1. Нужно невероятно, чрезмерно пафосное и вычурное имя, которое могли бы дать родители ребенку. Время и место - Соединенное Королевство, 50-60е годы.
2. Персонаж - британец, фанат новейшей военной истории, в частности запоем читает про Первую и Вторую Мировую. Переводились ли на английский мемуары Жукова и Чуйкова? Какие известные историки писали про эти войны в Англии и США, кто оставил мемуары?
3. Помогите с приличным переводом на синдарин нубу, пожалуйста. "Бросающий вызов" и "Дерзость" как будет?

@темы: Переводческое, Лингвистика/филология/языкознание, Западная Европа

15:17 

Вопрос №2929. Имена для представителей разных слоев общества

Дежурный Обоснуй
В Англии, в том числе совсременной, есть сильное классовое разделение, вплоть до того, что у разных социальных прослоек в ходу разные имена. Как у нас до революции, например, дворянку могли звать Елизаветой, а крестьянку - нет, она была бы Василисой или Феклой. Так вот, интересуют конкретные примеры таких имен, что в нижних слоях общества, что в верхних. Современность, американские варианты (если у них есть такое разделение) тоже подойдут.

@темы: История, Быт/уклад/обычаи, Лингвистика/филология/языкознание

16:59 

Вопрос №2914. Аноны-филологи, помогите нубу

Дежурный Обоснуй
Аноны-филологи, помогите нубу.

Кому принадлежит идея, что художественный текст можно анализировать, не обращая внимания на ситуацию создания и личность автора.

@темы: Культура/искусство, Лингвистика/филология/языкознание, Литература/авторские процессы

08:12 

Вопрос №2889. Как назвать босса мафии

Дежурный Обоснуй
Современная Россия. Клиент обратился к... даже не знаю как назвать, пусть будет боссу, чтоб люди босса похитили человека. Люди эти занимаются запугиванием(избиением), похищением, убийством людей.
Вот как назвать в общем босса этого или людей, что на него работают? Киллер и мафиози сразу нет.

@темы: Лингвистика/филология/языкознание, Отношения/социальные взаимодействия, Россия/СССР/СНГ

16:08 

Вопрос №2857. Название для бугорков

Дежурный Обоснуй
Вымышленный мир (другая планета), крупные летающие существа. У них есть особые чувствительные органы для лучшей ориентации в полёте - небольшие бугорки на коже, которые ощущают потоки воздуха, обтекающие тело. Чтобы лучше представить: земные исследователи отмечают сходство этих бугорков с сосками млекопитающих - они расположены на вентральной стороне тела (т.е. груди/животе) двумя рядами. Разумеется, сходство чисто внешнее, эти существа не млекопитающие, и для сосания эти органы не предназначены.

Хочется придумать для этих бугорков вменяемое название. То есть не бессмысленное сочетание букв и не наукообразный канцелярит, а короткое, благозвучное и более-менее понятное слово. Но самому придумать никак не получается. Поможете?

@темы: Другие миры, Лингвистика/филология/языкознание, Негуманоидные формы жизни

11:39 

Вопрос №2805. Имя для монахини

Дежурный Обоснуй
Одна из стран инквизиции, лучше Испания. 14-15 век. Героиня - девушка, всю жизнь прожившая в бедном приюте при монастыре, готовится стать монахиней. Какое имя могла носить эта девушка? Нужно необычное, странное церковное имя, может производное от какого-то латинского слова. Гугл выдает только Марий, Изабелл и прочую Санта-Барбару, что совсем не годится.

@темы: История, Лингвистика/филология/языкознание, Христианство

18:40 

Вопрос №2721. Помогите подобрать слово

Дежурный Обоснуй
Помогите подобрать слово.
Начало 20 века. Как мужчина из западной Европы может собирательно назвать небелых?

Например, "среди (цветных) много умныхкрасивых людей".
"Цветные" тогда использовалось? Хотелось бы что-то более расистское. Ну как, для нас - расистское, а для его современников - нейтральное. Товарищ относится к представителям иных рас с симпатией и интересом, но все же он воспитан и жил среди людей, для которых есть "бремя белых" и т.д.

Да, и герой говорит не столько о неграх, сколько о монголоидных народах. Но не только о них.

@темы: Этикет, Лингвистика/филология/языкознание, История

20:46 

Вопрос №2720. Название нашей планеты

Дежурный Обоснуй
Название нашей планеты с камнями под ногами совпададет в большинстве земных языков, или всего несколько народов так выпендрились?
А то у меня инопланетянин собрался поиронизировать, мол, во ребята, для для других планет системы такие названия придумали, а родную додумались обозвать в честь грязи...

@темы: Астрономия/астрофизика, Быт/уклад/обычаи, Лингвистика/филология/языкознание

08:20 

Вопрос №2718. Русские ошибки в английском

Дежурный Обоснуй
Вопросы лингвистам.
1. Типичные ошибки русских в произношении английского я знаю, а как англичане воспринимают наши привычные интонации? В смысле у нас нет понижающегося и повышающегося тона, мы по-другому обозначаем вопрос и тянем звуки при раздумии. Оно заметно и насколько заметно?
2. "Иканье" (скажем, вместо "леса" "лИса") сильно заметно в речи?

@темы: Переводческое, Лингвистика/филология/языкознание

18:20 

Вопрос №2683. Синоним к слову "соулмейт"

Дежурный Обоснуй
Аноны, подскажите, плз, адекватную замену слову "соулмейт". А то в тексте не очень звучит. Встречала вариант "родственная душа", что в принципе подходит, но мне не нравится, как это выражение смотрится в разговорной речи героев - в описаниях и размышлениях еще куда ни шло...

@темы: Лингвистика/филология/языкознание

18:04 

Вопрос №2643. Синонимы и эпитеты

Дежурный Обоснуй
Наклюнулось вот два смежных вопроса по лингвистике.
1. Какие есть наиболее неуважительные синонимы к "магу"? Понятно что есть "колдун" и производные от него с помощью суффиксов, но надо что-то экзотичное и с еще более грубым оттенком.
2. Как разные авторы фентези решали проблему называния "нормальных людей"? Самый яркий пример у Роулинг, но он несет слишком негативные коннотации, вертится в голове, что что-то придумали авторы Star Wars, но что - никак не вспомню, а кто еще как выкручивался? Желательно без пренебрежительного оттенка, но и понятие "нормы" маги явно не отдадут кому-то еще.

@темы: Лингвистика/филология/языкознание, Литература/авторские процессы, Фанфики/ориджи/смежные вопросы

16:35 

Вопрос №2602. Адель склоняется?

Дежурный Обоснуй
Не нашла об этом нужной информации в гугле, поэтому задаю вопрос анонам. Имя Адель (женское) склоняется или нет? Речь о героине с таким именем идёт не в России, в тексте имеются женские имена, которые точно не склоняются, но не все. Но я-то как автор пишу на русском языке, и если используются конструкции вроде "я сказал (кому?) Адель/я сказал (кому?) Адели" - какой вариант правильнее или предпочтительнее?

@темы: Литература/авторские процессы, Лингвистика/филология/языкознание

Ответы на вопросы

главная