Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
09:00 

Вопрос №2528. Географические названия

Дежурный Обоснуй
Вопрос к анонам, которые пишут ориджи и прочее: как вы придумываете названия? Не имена персонажей и не названия произведений, а названия населенных пунктов, заведений, географических локаций и тэ дэ.

@темы: Фанфики/ориджи/смежные вопросы, Лингвистика/филология/языкознание

Комментарии
2017-02-20 в 09:22 

Оладушка
Поживём — увидим, доживём — узнаем, выживем — учтём.
Отталкиваясь от языка (языков), на который опираюсь, и уже существующих в нём названий.
Поскольку чаще всего пишу об отечественных реалиях, то, когда нужен несуществующий город, выдумываю какой-нибудь Запруднинск. Но когда писала историю, где действие происходило в условно-восточноевропейской стране, брала реальные географические названия и перетолковывала, например, превратила чешский городок Простеджов просто в Стеджов. Плюс просто использовала звукосочетания, возможные в данном языке (река Ярна).

2017-02-20 в 10:01 

Пишу фантастику, там как уж мне выдумается набор букв, так и будет зваться.

URL
2017-02-20 в 10:59 

ТС, держи генератор названий и анаграмм, я им всегда пользуюсь, когда мне надо выдумать какое-нибудь красивое название без привязки к конкретным языкам. Если же название планируется "говорящим" на любом из языков, хоть бы придуманным для книги - ну, ясное дело, отталкиваюсь от имеющихся в языке корней.

URL
2017-02-20 в 18:44 

Вы ток с рандомом аккуратнее, ананасы. А то можно ненароком вывести какое-нибудь неприличное или дурацкое название на каком-нибудь забугорном языке, и потом знатно повеселить людей знающих, когда они будут читать ваше эпическое уберсерьёзное фентези, где суровый герой Жопослав идёт на гору Супстефтелями, чтобы сразиться со злым некромантом Головкапальцаноги :crznope:

Мимокрок

URL
2017-02-20 в 18:58 

Оладушка
Поживём — увидим, доживём — узнаем, выживем — учтём.
гору Супстефтелями
:hlop: Это великолепно! :lol2:

2017-02-20 в 19:59 

Вы ток с рандомом аккуратнее, ананасы.
Всегда можно сказать, что это фича, а не баг:D

URL
2017-02-21 в 03:35 

Ну, во-первых, если не заморачиваться с подбором названий по словарю, в любом случае есть шанс сказануть какой-нибудь бред на чужом языке, да и полно, какой там шанс, что наши произведения выйдут за пределы саимздата? Вот когда выйдут - тогда можно будет и подправить...

URL
2017-02-21 в 04:10 

Оно само )
В зависимости от ситуации. А вообще можно переводить названия типа старославянских (Миргород, Замошье и пр.) на разные языки, в зависимости от территориального и религиозного фактора, и стилизовать их под уже имеющиеся реальные названия.

URL
2017-02-21 в 06:31 

Вы ток с рандомом аккуратнее, ананасы
Да оно и в реале не очень. Чего стоят только озеро Loch Ness и гора Nahui :)

URL
2017-02-22 в 12:14 

Исходя из реалий мира.

URL
   

Ответы на вопросы

главная