16:35 

Вопрос №2602. Адель склоняется?

Дежурный Обоснуй
Не нашла об этом нужной информации в гугле, поэтому задаю вопрос анонам. Имя Адель (женское) склоняется или нет? Речь о героине с таким именем идёт не в России, в тексте имеются женские имена, которые точно не склоняются, но не все. Но я-то как автор пишу на русском языке, и если используются конструкции вроде "я сказал (кому?) Адель/я сказал (кому?) Адели" - какой вариант правильнее или предпочтительнее?

@темы: Литература/авторские процессы, Лингвистика/филология/языкознание

Комментарии
2017-04-09 в 16:39 

Википедия считает, что склоняется.

URL
2017-04-09 в 16:41 

Если это тебе чем-то поможет, то есть, например, "синдром Адели" от имени Адель Гюго; вариант "синдром Адель" встречается намного реже.

URL
2017-04-09 в 16:46 

правила русского языка почитай
и будет тебе счастье

URL
2017-04-09 в 16:56 

правила русского языка почитай
и будет тебе счастье

анон, твой коммент несет ответ на вопрос или ты мизинчик пооттопыривать пришел? спросили же вроде ясно.

URL
2017-04-09 в 17:04 

анон, твой коммент несет ответ на вопрос
да
проще прочитать кусок правил и сделать вывод самому, там неоднозначно

URL
2017-04-09 в 17:14 

4.14. Женские фамилии и имена, оканчивающиеся на согласную (твёрдую или мягкую), приводятся в несклоняемой форме, например: ВОЙНИЧ Этель Лилиан [тэ], нескл. (англ. писательница); КУРСЕЛЬ Николь [сэ], нескл. (франц. актриса).
4.15. Женские личные имена библейского происхождения (Агарь, Рахиль, Руфь, Суламифь, Эсфирь, Юдифь) склоняются по типу склонения слова «соль» (соль, соли, с солью, о соли), например; Агарь, Агари, с Агарью, об Агари. В Словаре приводятся формы род., твор. и предл. пад. По этому же образцу склоняется имя Рашель (Рашель, Рашели, с Рашелью, о Рашели), но сценический псевдоним французской актрисы РАШЕЛЬ (наст. фам. — Элиза Рашель Феликс) не склоняется.


gramota.ru/slovari/info/ag/sklon/

По идее, не должно склоняться О_о

URL
2017-04-09 в 17:34 

Похоже, формы только- Адель и ( об) Адели .А вот творительный падеж под вопросом-( с) Аделью вроде употребляется, см. здесь

URL
2017-04-09 в 17:36 

А вот творительный падеж под вопросом-( с) Аделью вроде употребляется, см. здесь
Ну Вики - это далеко не показатель. Там что угодно можно написать.

URL
2017-04-09 в 17:51 

и если используются конструкции вроде "я сказал (кому?) Адель/я сказал (кому?) Адели" - какой вариант правильнее или предпочтительнее
Я сказал Николь Кидман/Я сказал Николи Кидман
Я сказал Этель Войнич/Я сказал Этели Войнич
Я сказал Мишель Обаме/Я сказал Мишели Обаме

URL
2017-04-09 в 17:51 

Почему? По пункту 4.15 - должно. По условиям ТС это не псевдоним.

URL
2017-04-09 в 17:54 

Я сказал Мишель Обаме/Я сказал Мишели Обаме
женские фамилии не склоняются

URL
2017-04-09 в 17:54 

По пункту 4.15 - должно. По условиям ТС это не псевдоним.
П. 4.15 предполагает библейские имена. Адель разве библейское? Формально - древнегерманское ;)

URL
2017-04-09 в 17:57 

В середине абзаца 4.15 написано "по этому же образцу склоняется имя Рашель. По-моему, Адель и Рашель в русском должны склоняться аналогично.

URL
2017-04-09 в 17:59 

Я сказал Мишель Обаме/Я сказал Мишели Обаме женские фамилии не склоняются
О рили?
Мужские и женские фамилии и личные имена, оканчивающиеся на -а, -я, -ия, -ая, -оя, как правило, склоняются. Но есть и случаи их несклонения, что связано с местом ударения в слове и традицией их употребления в русском языке:

3.1. Мужские и женские фамилии и личные имена, оканчивающиеся на -а, -я неударные, как правило, склоняются; например: ТОМА Светлана, Томы Светланы (рос. актриса), ДОГА Евгений, Доги Евгения (молд. композитор).

URL
2017-04-09 в 20:30 

Правил шибко не знаю, но про Адель скажу. Либо Адель, либо Адели. Даже в творительном рекомендую употребить начальную форму, т.е. "Адель", т.к. "Аделью" очень не звучит для русского уха. Так точно не ошибёшься. И да, избегай творительного падежа. :gigi:

URL
2017-04-09 в 21:35 

У Пушкина есть стихотворение "Адели" (Играй, Адель,//Не знай печали).
Ну и в примечаниях к нему, что посвящено Адели...

URL
2017-04-09 в 23:37 

Спасибо тем, кто ответил! Если что, в творительном падеже "Аделью" я выражаться и так не собиралась, тут сама считаю, что лучше не склонять. Но совсем избегать творительного падежа не выйдет, уже есть. :gigi: "С кем?" - "с Адель", там не вызвало сомнений. Больше интересовало, как в дательном и родительном, т.е., "кому" или "кого". Потому что обратила внимание, что пишу то так, то этак, а надо бы определиться до того, как начну этот текст выкладывать куда-то. Была ещё идея вообще никак это имя не склонять, но в некоторых местах оно как-то уже написалось, а потом я засомневалась.

Анон в 16:41
Если это тебе чем-то поможет, то есть, например, "синдром Адели" от имени Адель Гюго; вариант "синдром Адель" встречается намного реже.
и
анон в 21:35
У Пушкина есть стихотворение "Адели" (Играй, Адель,//Не знай печали).
Ну и в примечаниях к нему, что посвящено Адели...


Вам отдельное большое спасибо. :gh3: Убедили. Так же и будет.

ТС

URL
2017-04-10 в 00:57 

В "Джен Эйр" есть персонаж по имени Адель Варанс. В переводе Веры Станевич имя девочки склоняется: Адель, Адели, Аделью.

URL
2017-04-10 в 01:13 

В "Джен Эйр" есть персонаж по имени Адель Варанс. В переводе Веры Станевич имя девочки склоняется: Адель, Адели, Аделью.
Спасибо, тоже учту.
ТС

URL
   

Ответы на вопросы

главная