08:20 

Вопрос №2718. Русские ошибки в английском

Дежурный Обоснуй
Вопросы лингвистам.
1. Типичные ошибки русских в произношении английского я знаю, а как англичане воспринимают наши привычные интонации? В смысле у нас нет понижающегося и повышающегося тона, мы по-другому обозначаем вопрос и тянем звуки при раздумии. Оно заметно и насколько заметно?
2. "Иканье" (скажем, вместо "леса" "лИса") сильно заметно в речи?

@темы: Переводческое, Лингвистика/филология/языкознание

Комментарии
2017-06-17 в 08:38 

они нашу речь воспринимают как монотонную.
насчет и вместо е - оно вряд ли будет проявляться, когда человек говорит на чужом языке.

URL
2017-06-17 в 08:47 

Гость от 08-38, вторая часть вопроса про восприятие конкретного русского выговора россиянами же, неочевидно вышло. =)
ТС.

URL
2017-06-17 в 08:47 

Гость от 08-38, вторая часть вопроса про восприятие конкретного русского выговора россиянами же, неочевидно вышло. =)
ТС.

URL
2017-06-17 в 09:53 

не знаю. аканье - заметно. или наоборот оканье. а вот чтобы и как-то особенно выделялось...
в общем, не могу сказать. не знаю. :hmm:

URL
2017-06-17 в 09:56 

"Иканье" (скажем, вместо "леса" "лИса") сильно заметно в речи?
Да. Буква е одна из самых частых в языке (то ли на втором, то ли на третьем месте), так что её нехватка сразу почувствуется. Особенно в словах где е в ударной позиции да ещё и в такой смыслоразличительной позиции как "лес" и "лис". Вот попробуйте мой коммент произнести в слух без е - заметно?

URL
2017-06-17 в 10:30 

Да. Буква е одна из самых частых в языке (то ли на втором, то ли на третьем месте), так что её нехватка сразу почувствуется. Особенно в словах где е в ударной позиции да ещё и в такой смыслоразличительной позиции как "лес" и "лис". Вот попробуйте мой коммент произнести в слух без е - заметно?
Ну, во-первых, как и в случае с "аканьем" заменяется только безударная "е", во-вторых, анон, вот как ты думаешь - если в моем регионе так в принципе говорят, выловлю ли я это? Не поленилась, вот отрывок большего объема, я понятия не имею, для меня речь вполне обычная.
ТС.

URL
2017-06-17 в 10:45 

2. "Иканье" (скажем, вместо "леса" "лИса") сильно заметно в речи?
"Иканье", равно как и "аканье", это орфоэпическая норма вообще-то. Вот еканье и оканье, когда в первом предударным слоге не происходит замены гласных, таки заметно, да.

URL
2017-06-17 в 11:36 

Ну, во-первых, как и в случае с "аканьем" заменяется только безударная "е
Если речь о безударном слоге - то это как раз нормативно. По-умному называется редуцирование, по его отсутствию можно "вычислять" иностранцев.

URL
2017-06-18 в 01:23 

они нашу речь воспринимают как монотонную.
Я еще неоднократно встречал упоминание, что язык звучит агрессивно.

URL
2017-06-18 в 04:24 

Я еще неоднократно встречал упоминание, что язык звучит агрессивно.

Да, мои друзья-иностранцы говорят, что русский язык звучит грубо, жёстко и холодно. Типа два человека могут разговаривать о чём-то совершенно нейтральном, а со стороны кажется, что они ругаются ) Ещё говорят, что язык звучит монотонно и избыточно, и удивляются, когда длинную фразу на русском языке переводят короткой и лаконичной фразой на английском языке. Многие считают, что в русском языке много твёрдых звуков, слова быстро и без предупреждения перетекают друг в друга, из-за этого им трудно уловить интонацию и понять, с каким выражением говорит человек. А поскольку язык звучит достаточно жёстко, то чаще всего им слышится сарказм, грубость и усмешка, даже если их и не было.

URL
2017-08-07 в 16:20 

и удивляются, когда длинную фразу на русском языке переводят короткой и лаконичной фразой на английском языке.
А мне кажется, наоборот:
— Will you come?
— Придёшь?

URL
   

Ответы на вопросы

главная