Аноны, у меня к вам ботанический вопрос. Как назвать грецкий орех в фэнтези, чтоб всем понятно было? Я пытаюсь избавиться от топонимический названий растений, а также от слишком привязанных к явлениям культуры того или иного региона, потому что мир другой, и таких стран и континентов там нет. Например:
Китайския рода=гибискус
Богородская травка=чабрец
А вот с грецким орехом затык, потому что мне и "царский орех не подходит" - прилагательное "царский" сразу намекает на славян, а у меня их и близко нет. А может, плюнуть и оставить как есть? "Грецкий орех" звучит вроде не так нарочито-географически как китайская роза"? И заодно соцопрос: как вы вообще в фэнтези к подобным названиям относитесь?