Надеюсь, этот вопрос здесь тоже уместен. Если нет, подскажите, пожалуйста, куда с ним лучше обратиться.

Впервые перевожу англоязычный фанфик. В тексте масса сложносочиненных предложение. Такой стиль автора. Мнее, конечно, легче разбить сложные предложения на несколько коротких, но тогда пропадет стилистическая особенность оригинала. Как быть? Есть у кого опыт с такими текстами, необязательно на английском?