Кто разбирается в Британии и Америке 20-х и 30-х годов XX века?
Как камердинер британского джентльмена будет обращаться к встреченному на корабле американцу? Сэр? Мистер? Или будет опускать обращение? Американец не имеет воинского/морского/научного/медицинского звания. Американец не скрывает неприязни к моему герою, прямо на него наезжает и никак не связан с его нанимателем. Не друг, не родственник, не знакомый. Мне бы не хотелось, чтобы у читателя сложилось впечатление, что мой персонаж перед этим козлом унижается.
И то же самое относительно начальника службы охраны корабля. Он не полицейский офицер, просто человек, нанятый пароходной компанией. Будет ли мой герой во время своего рода ареста и после, при освобождении, при обращении к нему использовать «сэр»?