Пустячный тащемта вопрос для знающих японский) Правильно ли я написала хокку на рисунке? И нормальный ли шрифт? Для меня все это тупо закорючки, но облажаться не хочу =)
картинк

夢よりも
現の鷹ぞ
頼母しき
Мацуо Басё
1687, Зима

@темы: Переводческое, Лингвистика/филология/языкознание, Литература/авторские процессы

Комментарии
18.01.2016 в 13:33

проверил - все в порядке, анончик, не переживай ;)
18.01.2016 в 14:43

Я бы для хокку порекомендовала рукописный шрифт. В идеале что-нибудь из семейства шрифтов Aoyagi, конечно, они имитируют скоропись. Но они очень хорошо имитируют :-D в смысле, что именно написано разберет только очень хороший японист, скорее всего. Самый разборчивый из них, пожалуй, AoyagiKouzanFont2OTF. Если это не подходит, то может EPSON-GYOSHO, EPSON-KAISHO или EPSON-KYOKASHO. Они не имитируют скоропись, но как минимум не выглядят машинными.
18.01.2016 в 14:54

Уважаемые переводчики, не могли бы вы перевести? Узнала лишь два канджи (причём помню значение, но не помню, как произносить) и хирагану, в общем, всё очень грустно.
Пробегавший мимо студент, у которого был семестр японского пять лет назад, обнаруживший вчера среди стопки учебников по квантам свой учебник по японскому.
18.01.2016 в 17:18

Спасибо)
[L]Гость 14:43[/L], благодарю очен, лучей любви вам за конкретные названия шрифтов :heart:

Кто интересовался переводом - www.hi-braa.spb.ru/nihhon/hokku_all_transl.php?... Брала хокку отсюда, здесь есть варианты
ТС
18.01.2016 в 21:49

А в это самое время статически сжатый воздух действует как едущая на такси весна
Тсенг, ты ли это? О_о
19.01.2016 в 03:34

~Eule~, вы о каком-то персонаже? Нет =)

ТС
19.01.2016 в 11:04

А в это самое время статически сжатый воздух действует как едущая на такси весна
Гость, да) просто типаж похож. Я с телефона, вставлять изображения не очень удобно. Если любопытно, загуглите tseng final fantasy vii 1997

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail