меня мучает такой вопрос...
Вот сколько не читала про путешествия в другие миры и планеты, у них всегда разные названия (которые дают аборигены), а вот наша родненькая зовется Землей. Так вот, а не должны ли большинство других планет называться местными обитателями так же "Земля"?

@темы: Лингвистика/филология/языкознание, Космология/космогония

Комментарии
03.02.2015 в 17:36

так пишется от лица кого?
03.02.2015 в 17:39

Вполне.
Поэтому в некоторых "мультирасовых" фантастиках землян называют "терранцами". Чтобы не было путаницы в разговоре)
03.02.2015 в 18:00

Имхо, лучше ориентироваться на самоназвания стран. Наши люди только недавно начали ощущать общность всей своей планеты, потому и название такое. Но если у вас вселенная с множеством связанных между собой планет, у них и названия должны будут отличаться.
Имхо, свою планету скорее назовут "центром Вселенной" или еще как-то в этом духе.
Хотя от истории тоже зависит, если аборигены колонисты, они и обозвать новую планету могут.
03.02.2015 в 19:40

DING DONG YOU ARE WRONG
У Ле Гуин есть рассказ "Слово для леса и мира одно". Действие происходит на планете Атши, и на языке местных это как раз и означает "лес" и "мир" (планета покрыта лесами и местные живут на деревьях, так что для них это равнозначные понятия). Прилетевшие земляне просто позаимствовали его и назвали так планету.
03.02.2015 в 20:07

Собственно, и на разных языках нашей планеты её название происходит от разных слов - совсем не обязательно связанных с "почвой, грунтом", как в русском. Если на планете живёт несколько народов, её названием вполне может стать название какого-то из этих народов (как, скажем, на Востоке в Средние века всех европейцев называли "франками"). Хороший пример (из вселенной "Звёздных войн"): во времена очередной галактической войны беженцы-люди заселили одну отдалённую планету. На этой планете уже были аборигены-земноводные, жившие в болотах и озёрах; своих новых соседей они называли на своём языке "набу", что значило что-то вроде "жители равнин". Через несколько поколений потомки переселенцев уже сами называли себя "набу", а затем это слово стало и официальным названием их планеты: у аборигенов, доселе не имевших понятия об устройстве Вселенной, она до тех пор не называлась никак.
07.02.2015 в 12:39

ну,да,достаточно взглянуть на то, что и у нас есть самоназвания стран,которые звучат на местном языке совсем иначе,чем их называют в других странах. есть похожие названия, а есть вообще нет,зависит от системы языка,от его кодировки вообще. пример: Allemania - Deutschland - Германия - и какие-нить кракозябры из иероглифов.
14.02.2015 в 00:24

Вот сколько ни читал про путешествия в другие страны, у них всегда разные названия (которые дают аборигены), а наша родненькая зовётся Россией. Так вот, а не должны ли большинство других стран называться местными обитателями так же «Россия»?
14.02.2015 в 01:22

Вот сколько ни читал про путешествия в другие страны, у них всегда разные названия (которые дают аборигены), а наша родненькая зовётся Россией. Так вот, а не должны ли большинство других стран называться местными обитателями так же «Россия»?
Видимо, именно по этому принципу гугл-переводчик все языки называет «английский», когда в шапке фанфика указано, на каком он языке...

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail