Вопрос к анонам, которые пишут ориджи и прочее: как вы придумываете названия? Не имена персонажей и не названия произведений, а названия населенных пунктов, заведений, географических локаций и тэ дэ.
понедельник, 20 февраля 2017
Комментарии
Поскольку чаще всего пишу об отечественных реалиях, то, когда нужен несуществующий город, выдумываю какой-нибудь Запруднинск. Но когда писала историю, где действие происходило в условно-восточноевропейской стране, брала реальные географические названия и перетолковывала, например, превратила чешский городок Простеджов просто в Стеджов. Плюс просто использовала звукосочетания, возможные в данном языке (река Ярна).
Мимокрок
Всегда можно сказать, что это фича, а не баг
В зависимости от ситуации. А вообще можно переводить названия типа старославянских (Миргород, Замошье и пр.) на разные языки, в зависимости от территориального и религиозного фактора, и стилизовать их под уже имеющиеся реальные названия.
Да оно и в реале не очень. Чего стоят только озеро Loch Ness и гора Nahui