Вопрос к анонам, которые пишут ориджи и прочее: как вы придумываете названия? Не имена персонажей и не названия произведений, а названия населенных пунктов, заведений, географических локаций и тэ дэ.

@темы: Лингвистика/филология/языкознание, Фанфики/ориджи/смежные вопросы

Комментарии
20.02.2017 в 09:22

Попросила цыганку погадать. Та посмотрела на мою ладонь и молча вернула деньги. // — Кто это воет на болотах, Бэрримор? — Кто угодно, сэр. У всех есть повод повыть на болотах.
Отталкиваясь от языка (языков), на который опираюсь, и уже существующих в нём названий.
Поскольку чаще всего пишу об отечественных реалиях, то, когда нужен несуществующий город, выдумываю какой-нибудь Запруднинск. Но когда писала историю, где действие происходило в условно-восточноевропейской стране, брала реальные географические названия и перетолковывала, например, превратила чешский городок Простеджов просто в Стеджов. Плюс просто использовала звукосочетания, возможные в данном языке (река Ярна).
20.02.2017 в 10:01

Пишу фантастику, там как уж мне выдумается набор букв, так и будет зваться.
20.02.2017 в 10:59

ТС, держи генератор названий и анаграмм, я им всегда пользуюсь, когда мне надо выдумать какое-нибудь красивое название без привязки к конкретным языкам. Если же название планируется "говорящим" на любом из языков, хоть бы придуманным для книги - ну, ясное дело, отталкиваюсь от имеющихся в языке корней.
20.02.2017 в 18:44

Вы ток с рандомом аккуратнее, ананасы. А то можно ненароком вывести какое-нибудь неприличное или дурацкое название на каком-нибудь забугорном языке, и потом знатно повеселить людей знающих, когда они будут читать ваше эпическое уберсерьёзное фентези, где суровый герой Жопослав идёт на гору Супстефтелями, чтобы сразиться со злым некромантом Головкапальцаноги :crznope:

Мимокрок
20.02.2017 в 18:58

Попросила цыганку погадать. Та посмотрела на мою ладонь и молча вернула деньги. // — Кто это воет на болотах, Бэрримор? — Кто угодно, сэр. У всех есть повод повыть на болотах.
гору Супстефтелями
:hlop: Это великолепно! :lol2:
20.02.2017 в 19:59

Вы ток с рандомом аккуратнее, ананасы.
Всегда можно сказать, что это фича, а не баг:D
21.02.2017 в 03:35

Ну, во-первых, если не заморачиваться с подбором названий по словарю, в любом случае есть шанс сказануть какой-нибудь бред на чужом языке, да и полно, какой там шанс, что наши произведения выйдут за пределы саимздата? Вот когда выйдут - тогда можно будет и подправить...
21.02.2017 в 04:10

Оно само )
В зависимости от ситуации. А вообще можно переводить названия типа старославянских (Миргород, Замошье и пр.) на разные языки, в зависимости от территориального и религиозного фактора, и стилизовать их под уже имеющиеся реальные названия.
21.02.2017 в 06:31

Вы ток с рандомом аккуратнее, ананасы
Да оно и в реале не очень. Чего стоят только озеро Loch Ness и гора Nahui :)
22.02.2017 в 12:14

Исходя из реалий мира.

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail