США, конец 80-х.
Как мог бы персонаж оскорбить другого персонажа-мексиканца именно на расовой почве?
Я загуглил ethnic slurs, но столкнулся с проблемой перевода, да и в целом не уверен, что было бы наиболее уместно, поэтому спрашиваю здесь.

@темы: США/Канада, Лингвистика/филология/языкознание, Латинская Америка, Отношения/социальные взаимодействия, История

Комментарии
03.02.2019 в 05:40

Паршивый мексикашка, латинос.
04.02.2019 в 12:03

Грязный даго.
04.02.2019 в 17:45

Грязный даго.
вот мексиканец удивится, что его грязным итальяшкой обозвали.
04.02.2019 в 21:56

вот мексиканец удивится, что его грязным итальяшкой обозвали.
таки двойной расизм. и нахуй итальянцев послали, и мексиканца от итальянца отличить не могут. :lol:
06.02.2019 в 08:07

«Грязный даго.
вот мексиканец удивится, что его грязным итальяшкой обозвали.»
В США "даго" презрительно кличут не только итальянцев, испанцев, португальцев, мексиканцев.

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail