Вопрос от переводчика. Перевожу англоязычный фичок. Там героиню один мудак принуждает к сексу, шантажируя её жизнью её старшего брата. Автор в шапке указал изнасилование и нон-кон, но мне уже несколько человек сказали, что это признак тумблерины, и, поскольку героиня непосредственно во время секса сопротивления не оказывает, то это всего лишь даб-кон. Кто прав и что указывать в шапке?
"dub!con or simply just Dubcon stands for Dubious Consent, and is often used within the slash community to imply works of fiction in which the consent of the reveiver is dubious."
нельзя дать определение/объяснение слову через это самое слово. При всей моей любви к urban dictionary.
анон, перевожу: "даб!кон или просто дабкон означает сомнительное согласие и часто используется в слэш-сообществе для обозначения художественных произведений, в которых согласие "получателя" сомнительно" (ИМХО, правильнее не "получателя", а одной из сторон")
где здесь "то же самое слово"?
Впрочем я могу вспомнить один единственный фик с проституцией, который лично я назвала бы даб-коном, а не сексуальным насилием. Там Дин подрабатывал своим телом, чтобы оплатить лечение Сэма, который стал тяжелым инвалидом. Кас порывался дать денег просто так, но у Дина своеобразные понятия гордости и он твердо решил отработать эти деньги. Вроде как активно согласился, даже после уверений в том, что можно получить деньги просто так, а с другой стороны все же ситуация с братом его подтолкнула к этому. Вот это сомнительное согласие, да, хоть и активное.
Сомнительное согласие это сомнительное согласие. Это объясняет так много, что у нас уже третья страница обсуждения, какое же согласие считать сомнительным. Нас терзают сомнения и мы никак не придем к согласию.
Это насилие. А то эдак можно договориться до того, что ритуальная казнь - это и не казнь вовсе, если жертвы в религиозном экстазе сами ложатся на жертвенный алтарь.
Лучше так, чем принятое в российском обществе "не кричала и не отбивалась, значит, хотела".
где здесь "то же самое слово"?
Нет, ну это реально хреновое объяснение. Кому это поможет, типа "О, так сомнительное согласие это когда согласие получателя сомнительно? Вау, круто, а то мы-то думали, что это когда в фике упоминаются макароны! Ну теперь нам все объяснили."
fanlore.org/wiki/Dub-con
автор указал. хули ты выебываешься, переводчик? и да - это изнасилование. открой хотя бы вики: Обычно изнасилованием признают половой акт, совершённый с жертвой, находящейся в беспомощном состоянии (бессознательное состояние, сильное алкогольное опьянение, психическое расстройство, малолетний возраст), с использованием физического насилия или угрозы его применения, психологического давления, экономической, психологической или иной зависимости жертвы.
но я удивлен, что кто-то не знает в нашем мире, что принуждение к сексу через угрозу убийства родственника - это изнасилование. в мире полно тупых ебанашек.
да бля! сколько можно путать реал и фандомы?
С юр. т.з. это изнасилование, но фандомным тэгом для этого будет даб-кон.
Нон-кон: жертву связывают/избивают/обкалывают чем-то и ебут, жертва в слезах, криках, вырывается, пытается драться.
Даб-кон: жертву шантажируют или манипулируют, принуждая согласиться на изнасилование. Жертва терпит, ведет себя покорно, по приказу насильника ласкает его в ответ.
Опционально: после нон-кона жертва ненавидит насильника, после даб-кона - себя.
Это разные кинки. А в тэгах принято предупреждать о кинках, а не о статьях УК РФ.
ТС, сделай проще и укажи в тэгах "изнасилование" или "секс по принуждению". Так ты и обозначишь ситуацию и не наруишиь авторские тэги.
Я удивлен, что ты научился писать, не умея читать
ТС - переводчик. И должен ставить те тэги, которые поставил автор. Все.
Нон-кон: жертву связывают/избивают/обкалывают чем-то и ебут, жертва в слезах, криках, вырывается, пытается драться. Даб-кон: жертву шантажируют или манипулируют, принуждая согласиться на изнасилование. Жертва терпит, ведет себя покорно, по приказу насильника ласкает его в ответ.
Мне кажется, так эти термины расшифровывали лет десять назад, сейчас это кажется каким-то устаревшим.
Странно даже как-то, почему в такой щекотливой области, где практически любому человеку до полного сквика полшага, до сих пор не выработалась более детальная схема ворнингов.
Слава б-гу, нет))) Спасибо всем ответившим)))
ТС
А почему это должно было поменяться? То есть смысл предупреждения "кроссдрессинг" или "БДСМ" не поменялся, потому что суть кинка не поменялась. Почему тут должно "устареть"? По-моему, за три страницы самое адекватное разделение, что я видел.
Другой анон
*тянет руку* А если бы, скажем, ТС переводил фик, который однажды попался мне? Там один герой зашивал рану другому, не спросив, зашивать или оставить так, и поэтому в тегах было "медицинские процедуры, проводимые без согласия". Тоже надо было бы ставить те тэги, которые поставил автор?
Да.
Если от каких-то прямо корежит или с ними не согласен, напиши в примечаниях свои комментарии по этому поводу.
и всё правильно сделал.
Да
*вспомнил, какие теги ставят на ао3е. радуется, что не переводчик*