Насколько хорошо/плохо знали историю при русском царском дворе 16 века, и какая литература по этой теме могла быть там доступна?
Вроде бы античные историки были известны. А что-то поближе? Могли ли там знать, допустим, «Сокровенное сказание монголов»?
Насколько была известна собственная история? Скажем, события двухсотлетней или трехсотлетней давности это только достояние летописей, которые никогда не открывали, или образованные люди хорошо и подробно ориентировались в истории Руси того периода, может даже лучше, чем наши современники, если информации у них сохранилось больше? А история соседей? Допустим, о нашествии Батыя наверняка многое помнили, но знали ли достаточно подробно о его действиях только на Руси или в Европе тоже? Вообще насколько хорошо знали историю ближайших соседей?
Особенно интересуют знания царя, участников боярской думы и просто представителей высшей аристократии, типа Шуйских и Мстиславских. А также образованных дьяков.
Вроде бы античные историки были известны. А что-то поближе? Могли ли там знать, допустим, «Сокровенное сказание монголов»?
Насколько была известна собственная история? Скажем, события двухсотлетней или трехсотлетней давности это только достояние летописей, которые никогда не открывали, или образованные люди хорошо и подробно ориентировались в истории Руси того периода, может даже лучше, чем наши современники, если информации у них сохранилось больше? А история соседей? Допустим, о нашествии Батыя наверняка многое помнили, но знали ли достаточно подробно о его действиях только на Руси или в Европе тоже? Вообще насколько хорошо знали историю ближайших соседей?
Особенно интересуют знания царя, участников боярской думы и просто представителей высшей аристократии, типа Шуйских и Мстиславских. А также образованных дьяков.
Читали летописи не только монахи, но и знать - и в Московской Руси, и в Литовской Руси. Та же "Радзивилловская летопись" изготовлена была по заказу представителя элиты, занимала почетное место в его библиотеке и явно не только пыль собирала, но и читали ее.
Другое дело, что знания эти и угол зрения были специфическими (примерно как знания Хоттабыча о мировой географии).
К примеру, судя по переписке Ивана Грозного с князем Курбским, оба вполне свободно ориентировались в античных авторах и апеллировали к античной традиции. Иван Грозный писал с гордостью "Мы от Августа Кесаря род ведём", то бишь от Октавиана Августа, и линию наследственности Рюриковичей выводил от якобы имевшихся визитов римлян в северные моря и их контактов с западными славянами. И историю с Рюриком и его приходом на Русь пересказывал в своих письмах свободно и многословно.
Переводные романы про Александра Македонского тоже были известны и хорошо читались. "Сказание о Дракуле" тоже. Византийская и болгарская литература и исторические сочинения были хорошо известны, и контакты с ними как литературные, так и человеческие были интенсивные.. Переводные рыцарские романы западноевропейской традиции тоже имели хождение, известны их рукописные копии, и довольно многочисленные.
"Сокровенное сказание" - нет, оно в русскоязычной среде интеллектуалов стало известно только к концу 19 века. Китайские и персидские источники до Европы и России тоже добирались очень долго и через большой ряд вторичных переводов и переводов с переводов.
В целом в комментарии выше уже все сказано. Дополнить только один важный момент. Хотя тогда первоисточников было больше, они были гораздо менее систематизированы, лежали по разным местам, и о них могли просто не знать.
Так что, в целом: знаний было много, в собственной истории разбирались более-менее свободно, в зарубежной - выборочно, но сами эти "знания", то, что считалось истиной, во многих аспектах отличались от современных.
ТС