У меня есть граф, живущий в Лондоне до своих 30 лет. В 1926 году его превращают в вампира. Он сваливает в Америку и в основном живет там, хотя иногда путешествует.
Я пытаюсь понять, а что будет с его речью к 2015 году? Т.е. даже я могу на слух различить британского актера от американского, когда смотрю сериалы, а я лузер в английском. Вот поболтает американец с моим вампиром: он поймет, что перед ним англичанин или же к данному моменту он будет звучать, как американец?
Я пытаюсь понять, а что будет с его речью к 2015 году? Т.е. даже я могу на слух различить британского актера от американского, когда смотрю сериалы, а я лузер в английском. Вот поболтает американец с моим вампиром: он поймет, что перед ним англичанин или же к данному моменту он будет звучать, как американец?
[Не знаю, почему такой огромный шрифт и как его убрать]
Всё это, конечно, при условии, что вампир ведёт какую-то социальную жизнь среди местного населения, а не вылезает из гроба чисто на охоту и обратно.
+1
американец сможет выяснить это, если вампир окажется в компании британцев с таким же произношением, как в лондоне в начале 20 века, потому что вампир по привычке начнет менять фонетику. в сети есть пример акцента фассбендера: он сидит на ток-шоу, в студии, и общается с американским акцентом. после того как в студию проиходят ирландцы, у него самого меняется акцент на ирландский, который у него был в ранние годы.