Нужна помощь знатоков английского уровнем выше гугла и советских словарей
1. Как адекватно перевести на русский фразу "bros before hoes"? Я знаю и дословный перевод, и смысл, но есть ли у нас какой-нибудь эквивалент, которым можно воспользоваться?
2. Нужно на английском написать, что кто-то воспользовался любовью человека к себе в корыстных целях. Мне пришло в голову только "to take advantage of him". Существуют ли другие варианты?
3. Опять же на английском нужно сказать, что кто-то "помер, туда и дорога!". Я не могу придумать ничего, кроме "to die for good" (и то не уверена, что такое выражение существует).
Для второго и третьего пунктов желательно, чтобы выражения были не сильно слэнговые и без нецензурщины.

@темы: Переводческое, Лингвистика/филология/языкознание

Комментарии
07.05.2022 в 21:34

По 3 пункту: en.wikipedia.org/wiki/List_of_expressions_relat... тут есть куча выражений, можно найти подходящее, добавить что-то вроде "сенкфули хи кикт зе бакет енд риливд ас фром хис компани". Кстати, классика монти пайтона, скетч про мертвого попугая, en.wikipedia.org/wiki/Dead_Parrot_sketch, может натолкнуть на интересные фразы. "Хи ис ноу море, хех"

По 2 пункту: A word or phrase to identify "people who have been taken advantage of…" might be "dupe", "patsy", "stooge", "sucker", "fool", "fallen angel", "mark", "victim", etc. patsy: a person who is easily swindled, deceived, coerced, persuaded, etc.; sucker. fall guy: an easy victim.
Но тейк эдвентаж вполне себе хорошая фраза.

По 1 пункту: мне кажется, в русский язык фраза пришла в переводах КЯВВМ "братаны дороже баб"? Если это русскоговорящие герои/люди, и шарят за контекст, можно воспользоваться фразой про "первым делом самолеты.."
URL
09.05.2022 в 12:51

1. Друг дороже шлюх.
URL
12.05.2022 в 10:03

По 3 пункту: en.wikipedia.org/wiki/List_of_expressions_relat... тут есть куча выражений, можно найти подходящее, добавить что-то вроде "сенкфули хи кикт зе бакет енд риливд ас фром хис компани". Кстати, классика монти пайтона, скетч про мертвого попугая, en.wikipedia.org/wiki/Dead_Parrot_sketch, может натолкнуть на интересные фразы. "Хи ис ноу море, хех"
Мда... я так понимаю, что мой вариант оказался наиболее литературным.

По 2 пункту: A word or phrase to identify "people who have been taken advantage of…" might be "dupe", "patsy", "stooge", "sucker", "fool", "fallen angel", "mark", "victim", etc. patsy: a person who is easily swindled, deceived, coerced, persuaded, etc.; sucker. fall guy: an easy victim.
Но тейк эдвентаж вполне себе хорошая фраза.

Похоже, требуется пояснение ситуации: есть личность1, влюблённая в личность2. Личности2 личность1 на хуй не упала (не привлекает ни эмоционально, ни сексуально), но она делает вид, что отвечает личности1 взаимностью, потому что ей это выгодно в чисто материальном плане, и тем самым обеспечивает себе примерно год шикарной жизни за счёт личности2. И опять же, мне нужно сказать об этом литературно.

Зачем мне это нужно

Друг дороже шлюх
Спасибо, Кэп, я в курсе, как это переводится.

По 1 пункту: мне кажется, в русский язык фраза пришла в переводах КЯВВМ "братаны дороже баб"? Если это русскоговорящие герои/люди, и шарят за контекст, можно воспользоваться фразой про "первым делом самолеты.."
Ясно.
URL
12.05.2022 в 11:24

тем самым обеспечивает себе примерно год шикарной жизни за счёт личности2. И опять же, мне нужно сказать об этом литературно. тогда тейк эдвантедж ваш единственный подходящий вариант. еще вот такая мысль пришла в голову "fooled into thinking she loved him back"
URL
12.05.2022 в 11:39

Поняла, спасибо.
URL
13.05.2022 в 10:20

"fooled into thinking she loved him back"
Забавно, что ТС ни звука не сказал о поле персонажей, но ему сразу предложили вариант с бабой-манипуляторшей.
URL
13.05.2022 в 14:08

Забавно, что ТС ни звука не сказал о поле персонажей, но ему сразу предложили вариант с бабой-манипуляторшей. вы не поверите, но я зацепилась за окончания глаголов от существительного "личность".
вот только в моем представлении "баба-манипуляторша" звучит как-то хуже, чем то, что написала я. ну и раз уж разводить срачи дальше, то могли бы предложить что-то свое для ТС.
URL

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии