Как перевести на английский "и точка", "на этом точка", т.е. "Проект закрываем. Точка", "Он козёл. Точка", "Не хочу, и точка" и т.д.? Не дословно, а именно смысл.
Но это только если говорящий - человек более-менее образованный. Персонажа можно сделать гением со знаниями всей Википедии, но образованность читателей вызывает сомнения.
образованность читателей вызывает сомнения Ну, если кого-то в гугле забанили, то автор здесь не виноват))) Угу. Только слова умнее, чем аудитория, влияют на продажи. ТС
The matter's over.
Discussion closed.
This is concrete.
The conversation is closed.
It's out of question.
Но это только если говорящий - человек более-менее образованный.
Персонажа можно сделать гением со знаниями всей Википедии, но образованность читателей вызывает сомнения.
ТС
Ну, если кого-то в гугле забанили, то автор здесь не виноват)))
Ну, если кого-то в гугле забанили, то автор здесь не виноват)))
Угу. Только слова умнее, чем аудитория, влияют на продажи.
ТС